91轻量版已下载描述文件
地区:苏里南
  类型:惊悚
  时间:2025-06-21 12:06:09
剧情简介

1981年,伴随着改革开放的历史进程,商务印书馆“汉译世界学术名著丛书”正式开始出版,丛书收录的均为世界学术史和思想史上具有里程碑意义的经典著作。经过几代学人和出版人的呕心沥血翻译出版,“汉译名著”对奠基我国学术、开启新学科领域、促进我国哲学社会科学的发展起到了重要作用,是改革开放在学术出版和思想文化领域取得的重要成果。

上海交通大学教授郑戈指出,当今阅读生态发生了深刻变化,许多年轻人在阅读教材和考试图书之外,越来越少关注到经典原著的阅读,“以汉译名著为代表的经典为我们提供了一个时代思想的系统性阐发,只有通过深度阅读这些经典性著作,才能够对人的思维方式和精神成长产生更加深刻的有益影响”。

商务印书馆总编辑陈小文在对谈中透露,2024年“汉译名著”将出版至22辑1000种,堪称我国现代出版史上规模最大、最为重要的学术翻译工程。“汉译名著”滋养了几代学人和无数读者,以前受到汉译名著滋养的读者逐渐成长为译者,如今也通过翻译实现了对汉译名著的反哺,见证了该系列的持续成长。

据悉,为进一步回馈广大读者、架设沟通读者的桥梁,汉译名著1000种征文暨“读者喜爱的汉译名著”评选于2024年4月23日至6月20日举办,广大喜爱汉译名著的读者可以通过撰写征文、扫码投票的方式参与活动。(完)

上海师范大学教授陈恒认为,汉译名著在整个人类文明交流互鉴中都是一个标志性丰碑。1000种汉译名著的翻译出版,聚焦的不仅是人类历史上的经典,也是对每一个时代前沿的追踪,对当代和未来学术的关注,代表着一种开放包容的文化,对于中国进行文明交流互鉴都有着重要意义。

复旦大学教授沈语冰从商务印书馆张元济先生手书联“数百年旧家无非积德,第一件好事还是读书”开始,他同时分享了从高中开始阅读汉译名著、大学开始较为系统地收藏汉译名著的往事。“汉译名著在我们这一时代学者们的学习、工作和精神成长历程中都扮演了核心角色,开阔了好几代学者的视野,是国内学术出版的标杆。”

91轻量版已下载描述文件中新网上海4月23日电 汉译名著翻译出版名家谈日前在上海书城举办,现场还开启了汉译名著1000种征文暨“读者喜爱的汉译名著”评选。

2329596次播放
818782人已点赞
29159人已收藏
明星主演
机器人打板球
万圣节南瓜运送
黑洞纸牌
最新评论(23+)

极限越野10

发表于9分钟前

回复 冠军赛 : 🔭供水管网在线监测系统 管网水锤在线监测系...


可爱宝贝仙境之旅

发表于5分钟前

回复 黄金圣衣 : 这部《91轻量版已下载描述文件》管网压力流量监测系统 管网监测预警 供水管...🔮


小魔仙与白马王子

发表于1小时前

回复 3D城市疯狂赛车 : 亿达科创智能化访客解决方案赋能重机产业“...

猜你喜欢
91轻量版已下载描述文件
热度
653658
点赞

友情链接:

网站地图 中国电子节能技术协会数据安全专业委员会筹... 上海立格仪表荣获CNAS实验室资质认证,实力... 上海E-Prix | ABB开放核心专利,赋能中国... 趣在维博,乐迎五一

Copyright © https://kh.xhjyweb.com/movie/mmkekf 版权所有 苏ICP备11039785号